
Ольга тонкий, сознательный художник. Она открыла новый стиль!... Из всего, что я видел в Нурмесе, ее «Три свадебных напева» именно, то что имело бы самый большой успех у прогрессивного зрителя на Западе. В нем, помимо нового стиля, имеется плоскость, о которой мы еще не знаем.
Стефан Юханссон, «ANTRE» - Швеция
В «Трех свадебных напевах» удмуртская актриса показывает всю человеческую жизнь с рождения до смерти. Слушая и смотря спектакль, начинаешь опять верить в непритворность фольклора и народной традиции. Потому «Три свадебных напева» - это эстетическое переживание, захватывающее вне зависимости от места и времени.
Каису Миккола, «KALEVA» – Финляндия
Сенсацией фестиваля стал моно-спектакль Ольги Александровой «Три свадебных напева». Спектакль очень интимный, и при этом полный первобытной силы. И хотя весь текст был на удмуртском языке, было не трудно понять спектакль, - столь универсальным и экспрессивным был сценический язык Ольги Александровой.
Андерс Хейнапуу, «KULTURILEHT»- Эстония
Молодая женщина, родившаяся в 1963 году, вдруг сумела примкнуть не к грядущему икс-поколению, а также не к эпохе Просвещения и Ренессанса, а к своей первобытной культуре, которой несколько тысяч лет. Из спектакля Ольги Александровой технически перфектного и отработанного до последней детали, была видна ее способность органически сплавлять шаманизм и восприятие мира современного человека. Ольга Александрова имеет право на вход в следующее тысячелетие.
Матти Унт, «RAHVA HAAL», Эстония
…У Ольги Александровой несколько ролей. На самом деле «Три свадебных напева» - это изображение всего круга жизни, в котором актриса является одновременно Творцом и Матерью-Землей и истолкователем творения. Мировоззрение удмуртов одушевлено. Одушевлена была и игра Ольги Александровой.
Ливиа Виитол «HOMMIKULEHT», Эстония
…Для меня этот спектакль был лучшим из всего, что было на фестивале. Ольга блестящая и интуитивная артистка, создала свой язык символа, лаконичный и очень выразительный.
Лии Унт «PUHAPAEVALEHT», Эстония
Ошеломляя, моно-спектакль Ольги Александровой захватывает зрителя, хотя зритель не понимает удмуртского языка, значение песен, молитв и заклинаний становится понятным, благодаря созданному актрисой настроению и ясной символике спектакля.
Пяйви Капиайнен «KARAJALAINEN», Финляндия
Спектакль “Три свадебных напева” был сыгран на непонятном для меня Удмуртском языке, на котором говорят в Удмуртии (Россия), но язык и не потребовался для того, чтобы понять этот минималистский и гордый спектакль. Играя на сцене в одиночестве, Александрова создает мир музыки, голосов, танцев и лиц, чтобы показать жизненный круговорот, ей потребовался только бубен, который был в ее руках, и народное платье. С помощью двух маленьких деревянных кукол она захватывает внимание зрителя и поет историю о трех свадьбах: свадьбе с жизнью, с человеком и со смертью. Неожиданно талантливо и убедительно просто.
Данжел Андерсон
(Шведская газета “Dagens Nyheter”, 11 августа 1998 год)